top of page
Impfung

Über mich

Ich bin seit 2025 als freiberufliche Übersetzerin tätig und spezialisiert auf die Übersetzung von medizinischen Texten, Arztbriefen, klinischen Studien und weiteren medizinischen Dokumenten. 

Im Jahr 2025 habe ich den Bachelor Professional in Übersetzen abgeschlossen. Während meines Studiums absolvierte ich ein Jahr an der Universität in Granada. Dort vertiefte ich meine Portugiesisch- und Spanischkenntnisse und erwarb fundierte Einblicke in die audiovisuelle Übersetzung, etwa für Voice-over, Drehbücher und Untertitelung. Dieses Fachwissen erweiterte ich durch Kurse am SDI München. Als Werkstudent in der Abteilung Untertitelung beim Bayerischen Rundfunk in Freimann setzte ich dieses Wissen praktisch um.

Profilbild_2025_blauer Hintergrund.jpg
blaues Logo der Mitglieder des ITIMed Network
blau-weißes Logo für Mitglieder des BDÜ

Von 2013 bis 2016 habe ich eine Ausbildung zur Medizinischen Fachangestellten absolviert, die mir fundiertes medizinisches Fachwissen vermittelt hat und mir hilft, medizinische Inhalte korrekt und praxisnah zu übersetzen.

Ich bin Mitglied des Bundesverbands der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ) sowie des ITI Medical and Pharmaceutical Network und nehme in und außerhalb dieser Verbände regelmäßig an fachlichen und sprachlichen Fortbildungen teil.

Für alle geeigneten Übersetzungsaufträge arbeite ich mit Trados Studio 2024, um Qualität, Konsistenz und Effizienz zu gewährleisten.

Auswahl an Pillen

Meine Expertise

Medizinische Übersetzungen

Ich bin spezialisiert auf Fachtexte aus der Medizin, mit Schwerpunkt in den folgenden Bereichen:

  • Gynäkologie und Onkologie

  • Pharma

  • klinische Studien

  • Endometriose

  • Neurodiversität (ADHS, Autismus)

Audiovisuelle Übersetzungen

Für Filme, Serien, Webvideos und Schulungsmaterialien erstelle ich Untertitel, Übersetzungen für Synchron und Voice-over sowie die Rohübersetzung von Dialogbüchern, sprachlich präzise, stilistisch stimmig und kulturell angemessen.​​

Beglaubigte Übersetzungen
Ich fertige amtlich anerkannte Übersetzungen von Urkunden, wie Geburtsurkunden, aber auch von Führungszeugnissen und weiteren offiziellen Dokumenten an.

Mein beruflicher Werdegang

2025 - Heute

Freiberufliche Übersetzerin

2025 - Heute

Untertitlerin

2021 - 2025

Bachelor Professional Übersetzen

2013 - 2016

Ausbildung zur Medizinischen Fachangestellten

bottom of page