
About me
I have been working as a freelance medical translator since 2025, when I completed my vocational BA in Translation.
The training I completed as a medical assistant from 2013 to 2016 continues to inform my work today. As well as being familiar with the processes in surgeries and clinics, I also understand medical contexts and terminology from first-hand experience. This knowledge helps me to convey information clearly and with technical accuracy.



As part of my translation degree, I spent a year studying at university in Granada, where I developed my language skills in Spanish and Portuguese. During this time, I also specialised in audiovisual translation, including subtitling and translation for voice-over and dubbing. I further developed my knowledge of subtitling through courses at SDI Munich and as a subtitler with the broadcaster Bayerischer Rundfunk.
I am a member of the Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ) [Federal Association of Interpreters and Translators] and the ITI Medical and Pharmaceutical Network, and I regularly take part in both subject-related and language-focused CPD within and outside of these associations.
I work with Trados Studio 2024 or memoQ for all suitable translation projects to ensure quality, consistency and efficiency.

My Expertise
Medical translations
Translation of medical texts, specialising in the following areas:
-
Gynaecology and oncology
-
Endometriosis
-
Mental Health and Neurodiversity (ADHD, autism)
Audiovisual translations
Translation for:
-
Voice-over
-
Dubbing scripts
-
Full-service dubbing
-
Subtitles
Certified translations
Officially recognised translations of documents such as:
-
Birth certificates
-
Police clearance certificates
-
References
-
Diplomas
-
Court decisions
-
Marriage certificates
My professional experience
2025 - Present
Freelance Translator
2025 - 2026
Subtitler with Bayerischer Rundfunk
2022 - 2023
Year abroad at the University of Granada
2021 - 2025
Vocational BA in Translation
2013 - 2016
Vocational training as a medical assistant
